EN, RU, UA PL   PL RU

Agnieszka Herda

TŁUMACZENIA MEDYCZNE
języka angielskiego, ukraińskiego, rosyjskiego

  agnieszka.herda83@gmail.com
  +48 886 377 598
  www.linkedin.com/in/agnieszka-herda-69a88a259
O mnie

O mnie

Agnieszka Herda - tłumacz medyczny języka angielskiego, ukraińskiego, rosyjskiego

Agnieszka Herda - tłumacz medyczny języka angielskiego, ukraińskiego, rosyjskiego
Kwalifikacje:
  • 2023 specjalistka w dziedzinie pielęgniarstwa anestezjologicznego i intensywnej opieki, 12 lat praktyki na bloku operacyjnym i na intensywnej terapii
  • 2022 ukończenie szkolenia "Tłumaczenia medyczne dla tłumaczy języka ukraińskiego"
  • 2015 rok - licencjat z języka i kultury Rosji w Instytucie Filologii Wschodniosłowiańskiej UJ (w trakcie zajęcia z translatoryki)
  • w 2007 roku ukończyłam „English in medicine course” w Professional School of Medical English w Krakowie
  • korzystam z narzędzi CAT, pracuję na systemie Studio Trados 2021
Języki:
  • j. polski – ojczysty
  • j. rosyjski – C1/C2
  • j. angielski – B2
  • j. ukraiński – biernie
  • łacina – terminologia medyczna
Doświadczenie zawodowe w tłumaczeniach:
  • od 2021 roku staż i tłumaczenia tekstów zwykłych i medycznych w Kancelarii Tłumacza Przysięgłego Julia Andrukiewicz (andrukiewicz.eu, tel: + 48 780 066 013)
  • od IV 2022 roku tłumaczenia tekstów medycznych dla Mastermind Translations (www.mastermindtranslations.co.uk) (info@mastermindtranslations.co.uk, tel.: +44(0) 1242 335 276)
  • pisemne tłumaczenia medyczne dla klientów indywidualnych
  • weryfikacje tłumaczeń medycznych

Oferta

Oferta

Pisemne tłumaczenia medyczne dla firm i klientów indywidualnych.

Rodzaje przekładanych dokumentacji:

  • epikryzy
  • wyniki badań laboratoryjnych
  • wyniki badań histopatologicznych
  • wyniki badań obrazowych RTG, USG, TK, MRI, ECHO serca
  • wyniki konsultacji specjalistycznych
  • diagnozy lekarskie
  • zaświadczenia lekarskie
  • opinie lekarskie
  • wypisy ze szpitala
  • karty informacyjne z leczenia szpitalnego
  • historie choroby

Terminologia z zakresu interny, chirurgii ogólnej, chirurgii naczyniowej, ortopedii, intensywnej terapii, anestezjologii, pediatrii, kardiologii, neurologii, endokrynologii, onkologii.


Cennik

Cennik

Para językowa ENPL UAPL RUPL PLRU
1 słowo źródłowe 0,6 PLN 0,6 PLN 0,6 PLN 0,7 PLN

Dodatkowa opłata w przypadku:

  • pisma odręcznego +25%
  • skanu +25%
  • skomplikowanej grafiki, wykresów itp. +25%
  • trybu ekspresowego +50%

Weryfikacja tekstów medycznych to 50% stawki tłumaczenia, w przypadku braku poprawek – 20% stawki tłumaczenia.

Indywidualna wycena tłumaczenia po przesłaniu tekstu na adres poczty.


Regulamin realizacji zleceń:

  1. Zlecenie tłumaczenia medycznego w firmie Agnieszka Herda Tłumaczenia Medyczne odbywa się drogą elektroniczną lub osobiście (po wcześniejszym umówieniu).
    - Klient przedstawia oryginał lub przesyła kopię dokumentacji (skan, PDF, zdjęcie) do wglądu i wyceny w formie elektronicznej na e-mail: agnieszka.herda83@gmail.com, określa parę tłumaczeniową.
  2. Tłumacz określa rodzaj tłumaczenia, potwierdza parę tłumaczeniową i na podstawie przesłanej i/lub udostępnionej dokumentacji podaje koszt i termin wykonania zlecenia oraz możliwości odbioru tłumaczenia drogą elektroniczną, pocztą lub osobiście (po wcześniejszym umówieniu).
  3. Potwierdzeniem zlecenia jest opłata przez Klienta kosztów zlecenia na wskazany w wiadomości rachunek bankowy. Cennik dostępny na stronie www.aherda.pl
  4. Tłumacz przesyła/przekazuje zgodnie z umową zrealizowane tłumaczenie Klientowi, które jest podpisane imieniem, nazwiskiem tłumacza medycznego wraz z danymi kontaktowymi.
  5. Udostępniona przez Klienta dokumentacja, jak również jej tłumaczenie są traktowane jako poufne.

Kontakt

Kontakt

Agnieszka Herda

Tłumaczenia Medyczne

Telefon

+48 886 377 598

Strona internetowa

https://www.aherda.pl