Agnieszka Herda

Tłumaczenia Medyczne

Skróty w medycynie

Skróty w medycynie

Powszechnie stosowane skróty w dokumentacji medycznej, tekstach medycznych, bez poznania kontekstu, można błędnie przetłumaczyć. Oto kilka przykładów:

  • ALS (z ang. amyotrophic lateral sclerosis) – stwardnienie zanikowe boczne
  • ALS (z ang. advanced life support) – zaawansowane zabiegi resuscytacyjne

  • AP (z łac. angina pectoris) – dławica piersiowa (objaw choroby niedokrwiennej serca)
  • AP (z ang. alkaline phosphatase) – fosfataza alkaliczna (fosfataza zasadowa)
  • AP (z łac. anterior – posterior) – projekcja przednio-tylna, np. w badaniu rentgenowskim

  • CPR – (ang.) resuscytacja krążeniowo-oddechowa (Cardio-pulmonary resuscitation)
  • CPR – Centrum Powiadamiania Ratunkowego

  • RR od nazwiska wynalazcy sfigmomanometru Scipione Riva-Rocci skrót ciśnienia krwi
  • RR– (ang. respiratory rate) częstość oddychania